Skip to Main Content

Results of Chesapeake Bay 2024 Young-of-Year Striped Bass Survey Show Little Change

Low spawning success documented for sixth consecutive year

Photo of small fish in a person's hand

A juvenile striped bass caught and released by a survey crew in the Nanticoke River. Photo by Joe Zimmermann, Maryland DNR.

The Maryland Department of Natural Resources announced results of this year’s juvenile striped bass survey, which tracks the reproductive success of Maryland’s state fish in the Chesapeake Bay. The 2024 young-of-year index is 2.0, well below the long-term average of 11.0, and marks the sixth consecutive year of poor reproduction.

“These results underscore the complexity of managing a coastal migratory species whose life-cycle is influenced by environmental conditions during a brief spawning period,” said Maryland DNR Fishing and Boating Services Director Lynn Fegley. “We will continue to explore ways to conserve and enhance the spawning population during this time when we are adding fewer young fish to the population.”

During this annual survey, fishery managers examine 22 sites located in four major striped bass spawning areas: the Choptank, Nanticoke, and Potomac rivers, and the upper Chesapeake Bay. Biologists visit each site three times per summer, collecting fish with two sweeps of a 100-foot beach seine net. The index represents the average number of young-of-year striped bass found in each sample. The juvenile striped bass  average less than 3 inches long and are not usually encountered by anglers. Similar fish surveys conducted this summer in the Patapsco, Magothy, Rhode, West, Miles, and Tred Avon rivers found fewer striped bass, also known as rockfish.

Photo of two people with a net in a river

Biologists use a seine net to capture fish for the annual striped bass juvenile index survey in the Nanticoke River. Photo by Joe Zimmermann, Maryland DNR

Biologists captured more than 56,000 fish of 56 different species while conducting this year’s survey. Encouraging results were documented regarding two species lower on the food chain. Menhaden abundance was nearly equal to last year, which was the highest measured since 1990. Spot abundance was the highest measured since 1988. These species are vital to the ecology of the Bay as a food source for many other species of fish and wildlife.

Efforts to rebuild the Atlantic Coast population of striped bass have been ongoing for several years. Although recent population estimates indicate improvement, low levels of reproduction will influence future conservation measures under consideration by the Atlantic States Marine Fisheries Commission.

In recent years, Maryland has implemented management actions aimed at rebuilding the spawning stock, including reductions to catch limits, increased protections for spawning fish, tighter slot limits, and season closures. However, warm conditions in winter continue to negatively impact the reproductive success of striped bass, whose larvae are very sensitive to water conditions and food availability in the first several weeks after hatching. Other species with similar spawning behavior such as white perch, yellow perch, and American shad also experienced below-average reproduction this year.

The below-average year classes will likely become more apparent among the adult population of striped bass in the coming years, as the juveniles reach maturity. While environmental conditions hamper reproductive success, fisheries managers focus conservation efforts on adult striped bass so that the spawning population can produce a strong year class when environmental conditions are favorable.

The Virginia Institute of Marine Science conducts a similar survey in the southern portion of Chesapeake Bay.

Graph of historic striped bass juvenile index results


doit-ewspw-W02
Close window
Close Disclaimer

Google Translate Disclaimer

The Maryland Department of Information Technology (“DoIT”) offers translations of the content through Google Translate. Because Google Translate is an external website, DoIT does not control the quality or accuracy of translated content. All DoIT content is filtered through Google Translate which may result in unexpected and unpredictable degradation of portions of text, images and the general appearance on translated pages. Google Translate may maintain unique privacy and use policies. These policies are not controlled by DoIT and are not associated with DoIT’s privacy and use policies. After selecting a translation option, users will be notified that they are leaving DoIT’s website. Users should consult the original English content on DoIT’s website if there are any questions about the translated content.

DoIT uses Google Translate to provide language translations of its content. Google Translate is a free, automated service that relies on data and technology ​​​to provide its translations. The Google Translate feature is provided for informational purposes only. Translations cannot be guaranteed as exact or without the inclusion of incorrect or inappropriate language. Google Translate is a third-party service and site users will be leaving DoIT to utilize translated content. As such, DoIT does not guarantee and does not accept responsibility for, the accuracy, reliability, or performance of this service nor the limitations provided by this service, such as the inability to translate specific files like PDFs and graphics (e.g. .jpgs, .gifs, etc.).

DoIT provides Google Translate as an online tool for its users, but DoIT does not directly endorse the website or imply that it is the only solution available to users. All site visitors may choose to use alternate tools for their translation needs. Any individuals or parties that use DoIT content in translated form, whether by Google Translate or by any other translation services, do so at their own risk. DoIT is not liable for any loss or damages arising out of, or issues related to, the use of or reliance on translated content. DoIT assumes no liability for any site visitor’s activities in connection with use of the Google Translate functionality or content.

The Google Translate service is a means by which DoIT offers translations of content and is meant solely for the convenience of non-English speaking users of the website. The translated content is provided directly and dynamically by Google; DoIT has no direct control over the translated content as it appears using this tool. Therefore, in all contexts, the English content, as directly provided by DoIT is to be held authoritative.